Los traductores Rita da Costa, Carlos Mayor y Eugenio Vázquez finalistas al XII Premio Esther Benítez

Madrid, 16 de octubre de 2017.- La Junta de ACE Traductores ha dado a conocer a los finalistas de la primera ronda del XII Premio Esther Benítez. De los cinco finalistas, tres de ellos han traducido obras publicadas por sellos de Penguin Random House Grupo Editorial.

Los traductores que optan al Premio de 2017 son:

  • Rita Da Costa con El camino estrecho al norte profundo, de Richard Flanagan (Literatura Random House),
  • Carlos Mayor con La noche de los niños, de Toni Morrison (Lumen)
  • Eugenio Vázquez- Nacarino con la obra Manual para mujeres de la limpieza, de Lucía Berlín (Alfaguara).

Los finalistas han sido elegidos de un total de 36 propuestas remitidas por 28 socios de ACE.

Este Premio se celebra desde 2006 en memoria de Esther Benítez que batalló por el reconocimiento de los derechos de propiedad intelectual del traductor y por la concienciación pública de la importancia de su trabajo. El jurado de este premio lo componen todos los socios de ACE Traductores.

Puede obtenerse más información en: http://www.ace-traductores.org/node/880

Publicado 23/11/17